An ABBA Contrafactum (mishmash) part#1: "Starry Notions"
The train they call "The City of New Orleans"
PASTICHE OF 2 ORIGINAL SONGS, with interchange of lyrics and music; the more complex term contrafactum is explained below in the singable introduction.
ORIGINAL SONG#1 - LYRICS: "Those Were The Days", by Boris Fomin. This song was first recorded with Russian lyrics in 1925; translated by Gene Raskin, it was recorded by the Limeliters. Subsequently it became a worldwide hit single as recorded by Mary Hopkin, 1968; Paul McCartney produced the session for the new Apple label.
ORIGINAL SONG#2 - MUSIC: "The City of New Orleans". Steve Goodman wrote this song after riding the iconic train in 1971, and played it for Arlo Guthrie, who recorded it on his album "Hobo's Lullaby", 1972.
PARODY COMPOSED: Giorgio Coniglio, April, 2015.
KEYWORDS: goldenoldy, mishmash
An A-B B-A CONTRAFACTUM
(to the tune of "The City of New Orleans" as performed by Arlo Guthrie)
Writing an art-form called contrafactum
Parody sub-type, web-site AmIRight
Posted there a spoof about our railroads *
A song that bids America ‘Goodnight’.
But if you can take A’s melody and substitute the theme from B
The lines have got to be the proper length;
If everybody knows the tune, it’s fun to hum, but less to croon
Changed lyrics can get you tongue-tied, but that’s its strength.
So, ‘Hello!’ new diversion we can practice-
We can also sing A’s words to tune from B,
It’s word-play I’d call an “ABBA-contrafactum”
If it gets five hundred hits, I’d be in ecstasy.
* “Those Were Our Trains”, posted on AmIRight.com, April 6th.
2) "Starry Notions"
(to the tune of "The City of New Orleans" as performed by Arlo Guthrie )
Once upon a time there was a tavern,
Place where we used to raise a glass or two.
Remember how we laughed away the hours
And imagined all the great things that we would do.
Oh yes, those were the days my friend; we thought that they would never end
We’d sing and dance for ever and a day,
Live the life that we would choose, we’d fight and we would never lose,
And as youngsters we were certain to have our way.
But later, after busy years rushed by us,
Just, “La-la-la, how are you?” ’s what we’d say,
If by happenstance I saw you in the tavern.
We gave up our starry notions along the way.
Tonight I stood alone before the tavern
And nothing seemed the way it used to be
In the glass I saw a strange reflection,
Was that lonely older woman really me?
Through the door there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name.
Oh my friend we’re older but no wiser
For in our hearts the yearning's still the same.
Performing Notes for "Starry Notions":
The chord pattern is the same for each of the 3 verses of the new song; the chorus for this song amalgamates the 2nd and 3rd verse elements from Steve Goodman's railway-song.
[G] Once upon a [D7] time there was a [G] tavern,
[Em] Place where we used to [C] raise a glass or[G] two[D7]
Re[G]member how we [D] laughed away the [Em] hours
And i[G]magined all the [D7] great things that we would [G] do.
Oh [Em] yes, those were the days my friend; we [Bm] thought that they would never end
We’d [D] sing and dance for ever and a [A] day,
[Em] Live the life that we would choose, we’d [Bm] fight and we would never lose,
And as [D] youngsters we were [D7] certain to have our [G] way.[G7]
But [C] later, after [D7] busy years rushed [G] by us,
Just, [Em] “La-la-la, how [C] are you?” ’s what we’d [G] say,
[D] If by [G] happenstance I [D7] saw you in the [Em] tavern. [A7]
We gave [F] up our [C] starry [D7] notions along the [G] way.