
Original Song: "Do-Re-Mi", Rodgers and Hammerstein 1959, performed by Julie Andrews and the cast of "The Sound of Music".
Parody Composed: Giorgio Coniglio, March 2014.
For the original song: "The lyrics teach the solfège syllables by linking them with English homophones." Wikipedia.
EWE, YEW, YOU
C
Ewe - a sheep, a female sheep
G7
C
You - a name to call yourself
F
U - a turn to leave the scene
C C7 F
Hugh - an entertaining guy
D7 G
Hew - a job that's carving wood
E7 Am
Hue - a tint to catch the eye
F G7 C
And that brings me back to 'Ewe'.
C
Doe - a mom on whom stags dote,
G7
Ram- a husband for the ewe,
C
F
Faon *(French) - gendered male, that's true,
Faon *(French) - gendered male, that's true,
C C7 F
Sow - a female pig that's tame,
Sow - a female pig that's tame,
D7 G
Laugh - this story's 'cock-and-bull',
Laugh - this story's 'cock-and-bull',
E7 Am
Teat - cow's udder, all the same,
Teat - cow's udder, all the same,
F G7 C
Ode - odd anagram for 'Doe'.
Ode - odd anagram for 'Doe'.
F Dm G7 C C!
Do, Ram, Meal, Faon, Sow, Laugh, Teat, Ode!
C
Dough - it's paste I knead for bread
G7
Ré - Italian word for 'king'
C
Mea culpa - Latin guilt
Mea culpa - Latin guilt
F
Fa't - it's so embarrassing
C C7 F
So - an adverb meaning 'much'
D7 G
LA - Louisiana mail
E7 Am
Tee - a shirt for golf and such
F G7 C
Dough - there's what I'll need for bail.
F Dm G7 C C!
Do, Re, Mi, Fa, So, La, Ti, Do ! F Dm G7 C C!
* le faon (pronounced with 'o' silent to rhyme with dans, banc, temps or sang) refers to the standard young deer, either male or female, but like most French animal-words is invariant for gender, a use which seems illogical to English-speakers. The related word faune (pronounced more like cell-phone) in the male (le) form refers to a mythical fawn, and in the female (la) form is equivalent to our word fauna......... or maybe I'm confused by this.